Мастер-классы о литературном языке проведут в Сибири писатели из Германии


Оцените статью:
ПлохоСойдетТак себеХорошоОчень хорошо (Пока оценок нет)
Загрузка...
Поделитесь:

Темы мастер-классов таковы: «Язык литературы – искусство или искусственность?» (эксперт: Марсель Байер), «Литературный язык и язык повседневности – где продукт, а где источник?» (эксперт: Ангелика Майер), «На что способен язык при письме? Возможности письменной формы при передаче устной речи» (эксперт: Роман Эрлих), «Роль родного/иностранного языка в художественном «продукте»» (эксперт: Энн Коттен). В Томск Марсель Байер не приедет, однако трое других проведут свои встречи 18-19 ноября 2014 года в Томской областной библиотеке им.Пушкина.

Энн Коттен (родилась в 1982 году) в возрасте пяти лет переехала вместе с семьей из Айовы в Вену. Перебравшись в Берлин и закончив магистерскую работу о «конкретной поэзии», она дебютировала в 2007 году со сборником «Сонеты словаря иностранных слов», в котором новаторски освоила популярную стихотворную форму как импульс для новых идей. В 2014 году опубликовала собрание сочинений под названием «Трепещущий веер» и была удостоена за него премии Адельберта фон Шамиссо и премии Вильгельма Леманна.

Ангелика Майер (родилась в 1968) получила в 2008 году кандидатскую степень литературоведа за исследования о Жаке Дерриде и Людвиге Витгенштейне и на сегодняшний день живет в Берлине как независимый писатель. Ее второй роман «Тайно, тайно забудь меня» попал в лонг-лист Немецкой литературной премии 2012 году. и был переведен на французский язык. Проблематика её работ: понимание философии и литературы, литературы и безумия, условий существования и актуальность «маленькой литературы». Tagesspiegel (ежедневная берлинская газета) об Ангелике Майер: «Это сумасшедшая манера письма, в которой ничего не попадает под один знаменатель и где нет ничего нормального в качестве ориентира».

Роман Эрлих (родился в 1983 году) является выпускником Немецкого литературного института в Лейпциге, где он участвовал в создании литературной антологии „Tippgemeinschaft“ («Лотерейное сообщество»). После получения премии Ингеборг Бахман и других стипендий (Авторская мастерская в Литературном коллоквиуме Берлина, 2012 г.) писатель опубликовал в 2013 году свой дебютный роман «Холодный год», особо отмеченный критиками. Жюри Швейцарской литературной премии подчеркнуло, что роман подкупает «плотностью языковых образов и взвешенным состоянием повествования», а «отказом от формул и правил открывает новое пространство для множественных интерпретаций». За это произведение Эрлих был удостоен премии Роберта Вальзера.

В Томске в библиотеке им.Пушкина встреча с писателями состоится 18 ноября в 18.30, а мастер-классы — 19 ноября с 14.30 до 17 часов.

 

С программой мероприятий в Новосибирске (20-22 ноября) можно познакомиться здесь: www.goethe.de/ins/ru/now/ver/ru13596062v.htm.

Год немецкого языка и литературы в России и Год русского языка и литературы в Германии 2014/15 года объявлены c целью продолжить успешное сотрудничество и укрепить культурные связи между Россией и Германией – в первую очередь в области языка, образования и литературы. Организаторами проекта «Год немецкого языка и литературы в России 2014/2015» являются Министерство иностранных дел Германии и Гёте-Институт.